VÃtt og breitt - english accent by Pétur Halldórsson
From flickmylife. “létt” actually means “light” (ex. light beer), not wine.
At 1:52 a cute little girl counts in English. If you can’t catch it, she’s saying things like “trenteen-six” (26).
Please submit if you find anything for this blog.
From Flickmylife. It’s questionable if this person had bad English or was just dyslexic/making lots of typos or something and no one cared.
It should be “Do you have shrimp?” instead of “cod”.
From Flickmylife. But the page is from IcelandAir’s in-flight item menu thing.
Sorry for so many Icelandish ones, they’re just easiest to find, submissions here are very welcomed so don’t feel shy!